[글 속 정치학] ‘신들의 법’과 ‘인간의 법’의 충돌
2022/08/10
[문학 속 한 장면] 소포클레스 作, <안티고네>
나와 같은 피를 나눈 사랑스런 동생 이스메네야,
알고 있니? 제우스 신이 오이디푸스에게서 비롯된 불행들 중…
아아, 어떤 불행을 우리 사는 동안 이루려 하지 않으실까?
[…]
이제는 그게 뭐야? 방금 전 크레온 장군이 무슨 포고령을
전 도시에 내렸다고 하잖니? 넌 뭔가 알고 있니, 뭘 좀 들었니?
아니면 적들이 낳은 재앙이 위협하며
친구들에게 다가오는 것을 알아보지 못했니?
소포클레스, <안티고네>, 《오이디푸스 왕 外》, 을유문화사, 1-10행
고대 그리스 서사시와 비극은 첫 행이 중요하다. 첫 행에서 작품의 주제가 제시되기 때문이다. <안티고네>의 첫 행은 “나와 같은 피를 나눈 사랑스런 동생 이스메네야”이다.(1)
이처럼 <안티고네>는 동생을 부르는 언니의 말로 시작된다. “나와 같은 피를 나눈 사랑스런 동생”은 다소 과장된 수식어구라 눈길을 끈다. 눈여겨 볼 표현은 “같은 피를 나눈”이란 표현이다. 판본마다 번역은 조금씩 다르지만,(2) 어쨌든 이 첫 행은 ‘자매는 혈육’이란 당연한 사실을 강조한다. 이런 표현들을 가만히 음미해보는 게 고전 감상의 한 방법일 텐데, 이를 통해 작가는 이 비극의 주제가 ‘혈연’임을 드러낸다. 안티고네에게는 혈연관계가 가장 중요한 가치다.
그리스 비극은 대조와 대립의 원리에 따라 진행되기에 곧 안티고네와 대적하는 인물 및 가치가 등장한다. ‘혈연’과 반대되는 가치는 ‘국가’이며, 이를 대변하는 인물은 크레온 왕이다. “자신의 조국보다 친구[혈연]를 더 소중하게 여기는 자는 이 땅에 설 자리가 없소”(183-184행)라는 대사는 크레온의 입장을 보여준다.
(1) 다른 예로, 호메로스 서사시 <일리아스> 첫 행은 “분노를 노래하소서, 여신이여, 펠레우스의 아들 아킬레우스의 분노를”이다. 이 서사시의 주제가 ‘분노’라는 것을 알 수 있다.
2. 다른 번역에서는 “같은 어머니에게서 난”(민음사) 또는 “내 친아우인”(도서출판 숲)이라고 되어 있다. 참고로 <안티고네>의 번역은 주로 을유문화사 판을 따랐는데, 경우에 따라 민음사 판과 도서출판 숲 판을 따랐고 인용 말미에 판본을 표기해두었다.
교수, 평론가, 시인, 라디오 DJ, 작가, 전문 연구원, 기자, 에세이스트…
다양한 분야의 전문가들이 전하는 깊이 있는 지식과 통찰을 아홉시에서 만나보세요.