차이니즈 뉴 이어 논란에 대해
사과란 무엇인가. 타인을 불편케 한 언행이나 잘못을 인정하고, 그에 대해 후회를 표현하고 용서를 구하는 것일 게다. 사과는 자발적 성찰과 반성을 통해 이루어지기도 하지만, 많은 경우 타인의 꾸짖음에 뒤따른다. 지난 1월 음력 설 직전, 걸그룹 뉴진스의 다니엘이 뉴진스 전용 소통 앱 포닝에서 영어로 “버니즈(공식 팬덤 명칭) 여러분 설날에 뭘 하실 건가요?”라고 물었다가 이틀 뒤 사과했다. 비슷한 시기, 영화 <에브리씽 에브리웨어 올 앳 원스>로 2023년 골든글로브 여우주연상을 받은 말레이시아 국적의 화교 배우 양자경도 설 인사 후 팬들의 비난에 시달렸다. 다니엘은 설날을 “차이니즈 뉴이어(Chinese New Year)”라고 표현했고, 양자경은 설날에 “차이니즈” 단어를 사용하지 않았다는 이유에서다.
다음과 같은 일도 있었다. 지난 1월 13일 영국 런던의 대영박물관은 음력 설을 맞아 “Celebrating Seollal 설맞이”라는 제목으로 한국 전통 음악과 무용을 소개하는 행사를 트위터에 광고했다. 해당 박물관은 영국인에게 생소한 설날(Seollal)이라는 단어를 설명하기 위해 “코리안 루나 뉴이어(Korean Lunar New Year)라고 썼다. 즉 한국에서 쇠는 음력 설날이라는 뜻이다. 하지만 누군가 이 트윗을 중국 웨이보에 재게시한 후, 중국 네티즌들은 “중국 문화를 훔치는 한국을 돕는 대영박물관”은 “중국인에게 사과하라”라며 욕설과 성난 트윗을 쏟아냈다. 대영 박물관은 이후 해당 트윗을 삭제했고, 대신에 토끼를 안고 있는 청나라 시대 여성의 그림을 올리고 “ChineseNewYear”라고 해시태그를 달았다.
중국 네티즌 혹은 소분홍(小粉紅-샤오펀훙)은 해외에서 중국의 문화가 침탈된다고 여기면 온라인에서 전랑(战狼·늑대전사)외교를 펼친다. 한국인 입장에서 볼 때 도를 넘는 주장도 많다. 한복은 중국 명나...