프랑스어 상표들 2
2023/02/09
오늘은 어렸을때 익숙하게 접했던 상표들 몇 개 살펴보겠습니다. 모나미
mon ami [모 나미]
mon [몽] = my
ami [아미] = friend
여성형은 각각 ma [마], amie [아미]인데...
amie 첫글자가 모음이므로 ma라고 안하고 그냥 걔도 mon amie라고 합니다.
복수형은 mes amis [메 자미] ("여러분!"이라고 칭할 때도 사용)
ami [아미] = 友
amitié [아미띠에] = 友情
90년대 영화던가? 노예선 반란을 소재로 한 영화가 있었죠.
영화 제목이 그 배 이름 Amistad
에스파냐어로 우정이란 뜻.
amigo 友
amistad 友情
쿠크다스
couque d'Asse [꾸끄 다스]
couque [꾸끄] = cookie
(프랑스 북부, 벨기에의 과자)
de [드] = of
Asse [아스] = 벨기에의 지명
즉, 아스 지방의 쿠키라는 뜻. 사브레
Asse [아스] = 벨기에의 지명
즉, 아스 지방의 쿠키라는 뜻.
sablé [싸블레] = 모래가 뿌려진 = 바삭한 과자. 설탕이 모...
러스크 재활병원 출신
현 개원 한의사
취미는 역사와 축구입니다.
건강 관련 의학상식이나
혹은 제가 취미로 다루는 분야의 얇팍한(?) 지식들을
아마추어 수준에서 가볍게 읽을 수 있게 정리하는 글들을 써볼까합니다.
말씀하신것들로 한번 써보겠습니다 ㅎ
마몽드, 브랑누아, 뽀또, 에뛰드, 아르드뽀. 생각나는 게 많네요. 더 해주세요. 현기증 난단 말이에요. ㅎㅎ 재밌게 보고 있습니다.
ㅎㅎㅎ 그런 비하인드 스토리가 있었군요. ㅎㅎㅎ
몽쉘통통은 어감이 먹으면 살찐다(?)는 인식을 줄까봐 바꿨다고 하더라구요 ㅎㅎ 2탄도 잘 읽었습니다!
말씀하신것들로 한번 써보겠습니다 ㅎ
마몽드, 브랑누아, 뽀또, 에뛰드, 아르드뽀. 생각나는 게 많네요. 더 해주세요. 현기증 난단 말이에요. ㅎㅎ 재밌게 보고 있습니다.
몽쉘통통은 어감이 먹으면 살찐다(?)는 인식을 줄까봐 바꿨다고 하더라구요 ㅎㅎ 2탄도 잘 읽었습니다!