사이비 교주가 좋아하는 성경 구절 - 하나님

유용선 (兪勇善)
유용선 (兪勇善) · 일상의 구슬을 꿰어 인생을 이어나감.
2023/03/27
한국 기독교 전문용어 하나님


창조주 하느님은 영어로 God이고 프랑스어로는 Dieu이고 베트남어로는 Chúa이다. 세 나라 모두 교파, 교단과 무관하게 같은 낱말을 사용한다. 중국어로는 상제上帝, 천제天帝, 천주天主 등이 같은 뜻으로 쓰이는데, 천주天主는 16세기 선교사 마테오 리치의 활약으로 기독교의 하느님을 가리키는 전문용어 뉘앙스가 있다. 다들 교파 간 어휘 구별이 없다, 한국을 제외하곤.

한국의 기독교 선교 역사는 가톨릭과 프로테스탄트 간에 약 100년의 차이가 있다. 가톨릭은 중국을 통해 들어와서 크리스트교, 그리스도교, 기독교 같은 명칭이 아닌 천주교, 서학 등으로 불렸고 한글로 된 경전이 없었다. 반면, 복음주의 개혁종교를 자처하는 한국 개신교의 선구자들은 다양한 버전의 원문을 채택해 경전 번역에 착수했다. 팔머의 『그리스어 신약』(1881년)과 네스틀레의 『그리스어 신약』(1923년)이 신약의 원문으로 사용되고, 긴즈버그의 『히브리어 ...
얼룩패스
지금 가입하고
얼룩소의 모든 글을 만나보세요.
이미 회원이신가요? 로그인