영어 한 마디 - 잘난 척 하더니
아이비가 소스 병이 열리지 않아 애를 먹고 있다.
Jimmy: What is it?
무슨 일이야?
Ivy: I can't get the lid off this.
병뚜껑을 열 수가 없어.
Alfred: Give it here. I'll do it.
이리 줘 봐. 내가 해 볼게
(알프레드가 애를 써보지만 병뚜껑이 열리지 않는다)
JIMMY: Stand back.
물러 서
Let a real man handle it.
진짜 사나이한테 맡겨
(지미가 낑낑대면 힘을 써본다)
Daisy: I wonder what happened
to that "real man."
진짜 사나이 다 죽었나?
(지미가 마침내 병뚜껑...
Jimmy: What is it?
무슨 일이야?
Ivy: I can't get the lid off this.
병뚜껑을 열 수가 없어.
Alfred: Give it here. I'll do it.
이리 줘 봐. 내가 해 볼게
(알프레드가 애를 써보지만 병뚜껑이 열리지 않는다)
JIMMY: Stand back.
물러 서
Let a real man handle it.
진짜 사나이한테 맡겨
(지미가 낑낑대면 힘을 써본다)
Daisy: I wonder what happened
to that "real man."
진짜 사나이 다 죽었나?
(지미가 마침내 병뚜껑...
ㅋㅋ
That'll teach you to show off.
딱 맞는 우리속담도 있는데...~^&^