이종호
영어 번역가
한국외국어대 영어과 졸업, 한국외국어대 영어과 석사. 안산1대학교와 대림대학교에서 강의를 했고, 다수 매체와 기업체에서 번역가로 활동하고 있다. 역서로는 《잘난 척하고 싶을 때 꼭 알아야 할 쓸데 있는 신비한 잡학 사전》이 있다.
영어 한 마디 - 하룻밤 여행이나 갈까요?
영어 한 마디 - 사람이 좀 건방지긴 했지만
영어 한 마디 - 입에 침이 마르게 칭찬하다
영어 한 마디 - 그건 그때 가서 걱정하죠
영어 한 마디 - 과장이 심하시네요
영어 한 마디 - 딴생각에 빠져있었네요
영어 한 마디 - 흔히 결혼을 복권에 비유하지요
영어 한 마디 - 흔히 결혼을 복권에 비유하지요
로버트 백작은 결혼 34주년 기념하는 만찬을 연다.
Robert: Marriage is a lottery,
as we are often told,
but I am a man
who has drawn
a winning ticket.
흔히 결혼을 복권에 비유하지요
저는 1등에 당첨된 사내입니다.
I have been awarded
a bumper prize.
최고의 선물을 거머쥐었습니다
Beauty, brains, a heart,
a conscience, all in one.
미모와 지성, 인정과 양심까지
모두 갖춘 사람이죠
I give you my Cora,
the best companion
...
영어 한 마디 - 손님이 민폐가 되면 최악이죠
영어 한 마디 - 손님이 민폐가 되면 최악이죠
앤스트러더 부인이 길을 가던 도중
차가 고장나 로버트의 집에 방문하게 된다.
Anstruther: It's a nightmare
when guests are
a nuisance,
and I feel so guilty,
but I honestly wasn't sure
we were even going to
make it down the drive.
손님이 민폐 끼치면 최악인데
송구해서 어쩌지요?
한데 진입로까지 차가 굴러온
것도 기적이에요
Edith: But what happened exactly?
정확이 어떻게 된 일인가요?
Anstruther: There was
...
영어 한 마디 - 실수하고 싶지 않아요
영어 한 마디 - 금방 일어나야해요