영어 한 마디 - 그건 그때 가서 걱정하죠
로버트와 코라는 이디스의 부모다.
이디스는 남자 친구가 죽은 후, 절망하던 중, 마을 사람 드루 씨의 딸을 후원하기로 결정한다.
Cora: What do you make
of Edith's burst of generosity?
For the Drewe girl?
이디스가 드루네 딸을
챙기는 거 어떻게 생각해요?
Robert: I don't begrudge it.
못마땅하진 않네요
In all probability
her beloved Gregson is dead.
She wants someone to love.
아마도, 사랑하는 그레그스은
세상을 떠...
이디스는 남자 친구가 죽은 후, 절망하던 중, 마을 사람 드루 씨의 딸을 후원하기로 결정한다.
Cora: What do you make
of Edith's burst of generosity?
For the Drewe girl?
이디스가 드루네 딸을
챙기는 거 어떻게 생각해요?
Robert: I don't begrudge it.
못마땅하진 않네요
In all probability
her beloved Gregson is dead.
She wants someone to love.
아마도, 사랑하는 그레그스은
세상을 떠...