영어 한 마디 - 그건 그때 가서 걱정하죠

이종호 · 영어 번역가
2024/04/07
로버트와 코라는 이디스의 부모다. 
이디스는 남자 친구가 죽은 후, 절망하던 중, 마을 사람 드루 씨의 딸을 후원하기로 결정한다. 

Cora: What do you make 
        of Edith's burst of generosity? 
        For the Drewe girl? 
        이디스가 드루네 딸을 
        챙기는 거 어떻게 생각해요?
Robert: I don't begrudge it.
          못마땅하진 않네요 
          In all probability
          her beloved Gregson is dead.
          She wants someone to love.
          아마도, 사랑하는 그레그스은 
          세상을 떠...
얼룩패스
지금 가입하고
얼룩소의 모든 글을 만나보세요.
이미 회원이신가요? 로그인
한국외국어대 영어과 졸업, 한국외국어대 영어과 석사. 안산1대학교와 대림대학교에서 강의를 했고, 다수 매체와 기업체에서 번역가로 활동하고 있다. 역서로는 《잘난 척하고 싶을 때 꼭 알아야 할 쓸데 있는 신비한 잡학 사전》이 있다.
132
팔로워 9
팔로잉 7