영어 한 마디 - 다 잊고 짓는 미소가 기억의 슬픔보다 낫도다

이종호 · 영어 번역가
2024/03/01
바이올렛 부인이 차를 타고 가다 내려서 
이소벨 부인을 만나 위로한다. 이소벨 부인은 최근 아들 매튜를 잃었다. 

Violet: Can you stop a moment, 
         please,
         and let me out?
         잠깐 세워 주겠나? 문 좀 열어주게 
         Isobel... Isobel, my dear.
         Will you come up tonight
         and hear Melba?
         이소벨, 오늘 밤 파피에 
         멜바 공연을 보러 와요
Isobel: Well, I can't decide.
         I have a lot to do.
         결정을 못 하겠어요. 
         할 일이 많아서요 
Viol...
얼룩패스
지금 가입하고
얼룩소의 모든 글을 만나보세요.
이미 회원이신가요? 로그인
한국외국어대 영어과 졸업, 한국외국어대 영어과 석사. 안산1대학교와 대림대학교에서 강의를 했고, 다수 매체와 기업체에서 번역가로 활동하고 있다. 역서로는 《잘난 척하고 싶을 때 꼭 알아야 할 쓸데 있는 신비한 잡학 사전》이 있다.
132
팔로워 9
팔로잉 7