영어 한 마디 - 야반도주
시녀 오브라이언이 야반도주를 했다
하녀1: What's the matter with you?
무슨 일이에요?
하녀2: Miss O'Brien's upped and left!
오브라이언 씨가 야반도주를 했어
하녀1: Never.
말도 안 돼요
하녀3: Have you heard?
소식 들었어요?
하녀4: Heard what?
무슨 소식을 들어요?
하녀3: Miss O'Brien... she's gone.
오브라이언 씨가 떠났대요.
하녀4: What d'you mean, gone?
떠나다니 무슨 뜻이에요?
하녀3: She's packed up.
짐을 싸서 나갔대요
Cora: I can't believe ...
하녀1: What's the matter with you?
무슨 일이에요?
하녀2: Miss O'Brien's upped and left!
오브라이언 씨가 야반도주를 했어
하녀1: Never.
말도 안 돼요
하녀3: Have you heard?
소식 들었어요?
하녀4: Heard what?
무슨 소식을 들어요?
하녀3: Miss O'Brien... she's gone.
오브라이언 씨가 떠났대요.
하녀4: What d'you mean, gone?
떠나다니 무슨 뜻이에요?
하녀3: She's packed up.
짐을 싸서 나갔대요
Cora: I can't believe ...
![](https://alook.so/assets/hurdle-bg-1799b769f63897f591a4ec02ca099354308b8484ea688c711bd739afa0683c96.png)