유지훈 작가
유지훈 작가 · 영어책을 번역하고 있습니다
2023/10/05
야곱에게 축복하는 이삭 | 출처_픽사베이



문제의 구절(창 27:39)은 아래와 같다.
 
 
히네이 / 슈마네이 / 하아레쯔 / 이흐에 / 모샤베하 / 우탈 / 하샤마임 / 메이알
보라 / +기름진 곳 / 그 땅 / ~ 이다 / 네 거주지 / 그리고 +이슬 / 하늘 / 민+위에
보라, 네 거주지는 땅의 기름진 곳 … 이고, 위로는 하늘의 이슬 … 이다
 
“네 거주지는 땅의 기름진 곳 중에 있을 것이고 …(번역 1)”
“네 거주지는 땅의 기름진 곳에서 떨어져 있을 것이고 …(번역 2)”
 
 
39절은 크게 둘로 구분할 수 있는데 합리적인 정답을 가리려면 어떻게 단서를 찾아야 할지도 고민해 볼 문제가 아닐 수 없다. 우선 리브가가 ...
얼룩패스
지금 가입하고
얼룩소의 모든 글을 만나보세요.
이미 회원이신가요? 로그인
투나미스 출판사에서 기획 팀장으로 책 디자인하고 우리글로 옮깁니다. 모태 기독교(감리교) 신자로 종교와 번역에 관심이 많습니다. 지금까지 옮긴 책은 약 80종 정도 되고 “한동훈 스피치”를 기획했지만 매출액보다 제작비가 더 많이 나와 실패!
16
팔로워 17
팔로잉 4