박우현
콘텐츠 기획자
로컬 기획자로 일하며 편집자, 역자, 저자로도 활동한다. 저서로는 『커피는 원래 쓰다』 역서로는 『로컬로 턴』 『한 걸음 뒤의 세상』 등이 있다.
한국 요약 금지를 선언한 콜린 마샬을 만나다
작은 친절을 베풀었다 인생 제대로 꼬인 남자 이야기: 실화 바탕 넷플릭스 '베이비 레인디어'
작은 친절을 베풀었다 인생 제대로 꼬인 남자 이야기: 실화 바탕 넷플릭스 '베이비 레인디어'
*이 글에는 스포일러가 있습니다. 작은 친절이 불러온 나비 효과 어느 날, 한 술집 안으로 여자가 들어온다. 코미디언이자 바텐더로 일하는 도니 던은 보자마자 그 여자를 불쌍하게 생각한다. 도니는 주문을 하겠냐고 묻지만 여자는 돈이 없다고 대답한다. 금방이라도 울 것 같은 여자의 표정에 도니는 차 한 잔을 그냥 무료로 준다. 이 작은 친절이 자신의 인생을 나락으로 떨어뜨리게 될 줄, 이때만 해도 도니는 상상도 하지 못한다. 여자는 도니의 사소한 친절에 큰 의미를 부여하고 그때부터 도니에게 집착하기 시작한다. 매일같이 술집에 찾아와 도니의 곁을 맴돌고 시도 때도 없이 문자 메시지와 이메일을 보낸다. 도니가 가는 곳마다 따라다니며 스토킹하다 못해 도니의 전 여자친구와 현 여자친구를 위협하고 심지어 도니의 부모까지 협박을 한다. 넷플릭스 영드 ‘베이비 레인디어’는 실화를 바탕으로 각색된 작품이다. 주인공 도니 던을 연기한 리처드 개드는 영국의 코미디언이다. 자신의 자전적 ...
미드 '삼체'에 등장하는 낯선 한자어들, 왜일까? (ft. 삼체, 지자, 항세기)
미드 '삼체'에 등장하는 낯선 한자어들, 왜일까? (ft. 삼체, 지자, 항세기)
三體(삼체), 恒世紀(항세기), 亂世紀(난세기), 智子(지자), 面壁(면벽)
넷플릭스에서 공개된 SF 미드 '삼체'의 배경은 현대 영국, 주인공들은 물리학자들이다.그런데 한글 자막을 보다 보면 중국 사극이나 무협지에 나올 법한 한자어들이 눈에 띈다.
한자를 한글 독음으로 표기한 단어들을 사용하면 다소 올드한 느낌이 들어서 미드를 번역할 때는 한자어 표현을 피하는 게 좋다. 하지만 '삼체'는 원작이 중국 소설이고 한국에도 같은 제목으로 번역 출간됐다. 한자를 잘 알거나 중국어를 공부한 사람들에게는 위 표현이 어색하지 않을 수도 있고, 한자를 보고 어떤 뜻인지 유추할 수 있지만 그렇지 않은 사람들은 생소하게 느낄 수도 있다. 넷플릭스 '삼체'를 번역한 영상번역가는 중국 원작의 표현들을 최대한 살려서 번역해 줬다.
제목부터 낯설게 느껴지는 ‘삼체’. 총 3부작에 이르는 원작의 방대한 내용을 너무 많이 잘라내고 캐릭터를 심하게 변형해서 원작보다 못하다는 의견도 있지만, 원작에 있...
이작가의 스토리 타임 03 : 온라인으로 공동 집필하기
원 포인트 레슨 06 : 각색/리메이크
억대 연봉을 받는 스타 웹소설 작가, 청빙 최영진을 만나다