해외 이민자 로서 한글날의 의미

최서우
최서우 · 북독일 엘베강가의이야기
2023/10/09
매년 한글날 이 되면 언어 에 대한 고찰을 하게된다.
아주오랫동안 해외에 살지만 그나라의 언어에 완벽하지않다.
언어 가 생물 임을 깨닫게 될때가 감정없이 공식에 의거한 말을 할때면
표정의 변화가 없을뿐 아니라 그 표현에 대한 정확한 의지를 보내기가
쉽지가 않다는 것이다.
이민자에 대해 언어습득을 우선으로 하는 이유가 단순 의사전달의 문제뿐아니라
문화와 인식 의 자극을 위한것이지 않을까 여겨진다.

여전히 독일어 가 내겐 쉽지않다.
언어 의 낯설음은 사람에게서도 그대로 적용이된다.
말 을 못하거나 이해를 못하는것 이 아닌데 그냥 여전히 낯설다.
친밀감이 들지않은 이유가 뭘까? 언어구조에 있지않을까?

나는 비전문적으로 오랫동안 한글을 가르치고있다.
한글 을 처음 가르칠때 자음과 모음 은 거의 노래를 하듯이 혹은 표정연기
하듯이 하게된다....
얼룩패스
지금 가입하고
얼룩소의 모든 글을 만나보세요.
이미 회원이신가요? 로그인
본명 최현숙 영어강사 ,연극배우, 간호사,사주명리상담가등의 직업을거쳐 엄청깡촌인 북독일엘베강옆으로이주 폐쇄적사람들과 유배생활하고있음
2.2K
팔로워 445
팔로잉 372