노영식 · 석기시대 언어학자
2024/03/05
(1)
거란문자 《낭군행기》(1134)는 한역 대역(직역이 아니다)이 있다. 해독 작업이 만만하지 않다. 로제타 스톤을 해독한 샹폴리옹이 생각난다.

(2)
김주원 교수(서울대 언어학과)가  《낭군행기》(1134) 연구에 개척적인 공로가 있다. V 번호는 편의상 여기서 붙였다.
[궁전] V1  V2 V3 
宮 殿  陷  塌 无 所 睹
《거란문자 해독을 위한 기초적 연구》(김주원, 2017: 107). 《알타이 학보》 27호 게재.

(3)
거란문자 전문가 앤드류 시무넥(Andrew Shimunek) 교수가 《낭군행기》(1134) 연구를 했다. 최근 연구 결과다.
*gi 'not' Kitan *gi 'preverbal negative marker' [후략].
*Gɔl-ʁ-ər Kitan *-lʁ(a)- ~ ʁ(a)- 'causative-passive suffix'[후략]
《요(遼)나라 글쓰기의 혁신과 연속성》(A. Shimunek, 2024: 111). 《동아시아 한자 변용 문자》(국립세계문자박물관, 2024) 게재.

(4)
거란문자 해당 원문을 알파벳으로 바꿔 옮긴다. 김주원(2017)의 V3와 시무넥(2024) 해당 부분이다.
[*anjii] or-laq-əər
일본 교토대에서 박사 학위를 한 거란문자 연구자 오타케 마사미(2015: 100)의 부록 표기를 따랐다. 
https://www.jstage.jst.go.jp/article/gengo/148/0/148_81/_pdf
장음 표기는 핀란드어 방식으로 모음을 겹쳤다.

(5)
한역 원문은 원爰(이에) 명命을 내렸다는 이야기가 이어진다. 
원명爰命
《낭군...
얼룩패스
지금 가입하고
얼룩소의 모든 글을 만나보세요.
이미 회원이신가요? 로그인
만 년 전 구대륙 인류의 신대륙 확산 이후 단절된 언어 비교로 석기 시대의 언어를 발굴한다. 특히 남미 안데스 산중 티티카카 호반의 언어와 아시아 언어를 비교한다. 각 언어 전문가 논저와 DB를 이용해 신뢰성을 높인다.
1.1K
팔로워 251
팔로잉 940