[일상의 독신] God: 하나님, 하느님, 여호와, 야훼, 야웨

darmacoma
darmacoma · 목사. 작가. 아빠.
2024/04/29
Savage Street Church of Christ
개신교인들이 개신교 전용 문화/전통을 폐쇄적으로 이해하고 있다는 징후는 여기저기에 농후하다. 대표적인 것이 ‘하나님’이라는 개신교 용어이다. 체감상 ‘하나님’이 개신교라는 하위문화에 한정된 전문용어가 되어가고 있다는 시민사회의 냉정한 판단을 무시할 수 없다. 스페인 문화권의 ‘선생님(el Señor)’처럼 교회 밖에서 저항 없이 ‘그분’을 지칭할 공인된 용어가 있다면 좋겠다는 생각이 들 때가 있다. 그분을 부를 용어는 그분의 본질처럼 구름 속에 가려있다. 혹시 이것이 그분의 참 의도일까?
하나님, 여호와, 야웨, 야훼 모두 내게 걸림이 되지 않는다. 뭐하고 부르든 그분은 유일한 한 분, 바로 그분(the God)이다. 맥락이 적절한 한에서 하느님조차 부정할 마음이 없다. 물론 개신교인으로서 하나님이 가장 편하다. 그래서 하나님이라는 전통적 번역어가 사회적 반감에 맞닥뜨리게 된 현실이 행복하지 않다. 맘 편하게 신을 하나님이라 부를 수 있는 공간은 개신교 내부로 축소되었다. 그리고 그것은 당연한 업보이다. 시민사회에서 인심을 잃었기 때문이다. 하나님이 개신교의 하위문화로 인식되는 만큼 개신교 자체도 그리스도교 문화의 하위 장르로 축소되고 있는 추세가 느껴진다. 한국 성경번역 전통에서 신 명칭은 까다로운 모티프이다. 그래서 주(Lord)라는 의역이 남발되지 않았나 싶다. 신 명칭으로서, 권위를 강조하는 주는 어쨌든 원문이 아니다. 문화적으로 척박한 한국 개신교 풍토에서 쉽지는 않겠지만 새로운 성경번역이 이루어진다면 신 명칭에 대한 관점의 변화가 꼭 있어야 할 것이라 생각한다.

나는 때에 따라 하나님 대신 을 사용하는 실험을 하고 있다. 적대감을 가진 상대를 앞에 두고 하나님 대신 신을 사용하는 중립 용법에 매도로 반응하는 매운맛 인사이더들이 많다. 신이라는 우회로를 택한 것을 비겁하다고 한다면 부정하지 않겠다. 다만 내 ...
얼룩패스
지금 가입하고
얼룩소의 모든 글을 만나보세요.
이미 회원이신가요? 로그인
일상의 독신 Our Daily Blasphemy
17
팔로워 11
팔로잉 14