Ask Me Anything

라이뷰

Ask Me Anything

[질문받습니다] 좋은 번역이란 무엇인가?

박산호
박산호 인증된 계정 · 번역가, 에세이스트, 소설가
2023/10/28
alookso 유두호
안녕하세요. 번역가이자 얼룩커로 활동하고 있는 박산호입니다. 100여 권의 책을 번역한 17년차 번역가입니다. 스릴러 작품을 많이 번역하게 되면서 그 경험을 살려 스릴러 소설도 한 편 썼습니다. 작년에 나온 『너를 찾아서』라는 소설입니다. 워낙 스릴러를 좋아해서 쓴다면 스릴러라고 생각했어요. 소설을 쓸 때, 특히 한국에서는 등단과 같은 절차를 거쳐야 한다는 인식이 있잖아요. 저 역시 그런 생각에 좀 겁이 났는데요. 어느 날 갑자기 이 이야기가 떠올랐어요. 안 쓰면 안 되겠다 생각해서 몰아치듯 썼습니다.

처음 스릴러 번역을 하게 된 건 영화 <양들의 침묵>을 보고 받은 충격 때문이에요. 그때 비로소 스릴러라는 세계를 발견한 거죠. 그래서 한동안 빠져서 엄청나게 영화를 봤고요. 영미 스릴러 소설을 다 섭렵했어요. 그러다 나중에 로렌스 블록이 쓴 소설을 번역하게 됐을 때는 정말 기뻤죠. 영미 스릴러 소설 덕분에 번역의 세계에 들어온 거니까요. 또한, 언젠가 꼭 그처럼 써보고 싶다고 생각하는 작가는 일본 작가 기리노 나쓰오예요. 『아웃』을 읽고 너무 좋았거든요. 언젠가는 『아웃』 같이 정말 처절하게, 피도 눈물도 없는 그런 작품을 써보고 싶어요. 흥미로운 것이, 제가 재미있는 책 좀 읽고 싶다, 싶으면 어느새 일본 스릴러나 미스터리를 읽고 있더라고요. 그래서 저도 아사다 지로라든가 미야베 미유키처럼 재미있게 소설을 써보고 싶다는 생각을 하죠.

<얼룩소>에는 올해 3월에 첫 글을 올렸습니다. 김지수 기자를 시작으로 김완 작가, 최은숙 인권위조사관, 심에스더 성교육 전문가 등을 인터뷰했고 번역가의 영어 공부법 글을 올리기도 했습니다. 얼마 전에는 런던 여행을 다녀와서 후기를 남기기도 했고요. 어제는 <얼룩소>에서도 유명한 이집트학 연구자 곽민수 님 인터뷰를 올렸습니다. 우리 사회의 특별한 전문가들을 만나 그들의 철학, 일, 인생에 관한 이야기를 인터뷰라는 장르로 소개해볼 예정입니다. 저는 새로운 사람들을 만나는 걸 무척 즐기거든요. 작년에는 『파친코』를 쓴 이민진 작가를 만나 인터뷰할 일이 있었는데, 그때의 좋았던 충격이 아직도 생생하네요. 
박산호
박산호 님이 만드는
차별화된 콘텐츠, 지금 바로 만나보세요.
이미 회원이신가요? 로그인
우리 사회의 좀 특별한 전문가들을 만나 그들의 일, 철학, 인생에 대한 이야기를 들어보는 인터뷰 시리즈. 한 권의 책이자 하나의 우주와 같은 사람들의 이야기를 이곳에서 전하겠습니다.
25
팔로워 600
팔로잉 141