주몽이 고른 삼인 중 이름 '재사再思'의 성 '극克' 작명과 우주적 비밀
호우명 그릇(415)의 마지막 글자 '十'의 비밀 뜻
석기시대 언어화석 *ma[1], 광개토왕릉비문의 '*매寐'(으뜸)와 남미 티티카카 호반 언어 '*ma'(1)
석기시대 언어화석 *ma[1], 광개토왕릉비문의 '*매寐'(으뜸)와 남미 티티카카 호반 언어 '*ma'(1)
(1)
《광개토왕릉비문》(414)의 '매금寐錦'에 쓰인 '금錦'과'이사금尼師今'의 '금今'이 어근에서 같다고 밝혔다. '매금寐錦'의 '매寐'는 '으뜸'의 뜻으로 가加(왕王)에 결합했다.
(2)
남미 안데스 산중 티티카카 호반에서 사람들이 말하는 볼리비아어(아이마라어) 수사 maya(1)에 주목했다. 'maya'(1)에서 -ya가 없이 쓰일 때는 길게 발음한다.
(3)
《광개토왕릉비문》(414)의 수사 '*매寐'(으뜸)와 남미 안데스 산중 티티카카 호반 언어 수사 '*ma'(1)이 일치하는 것은 만 년 전 이상의 시대인 석기시대에 베링 육교를 거쳐 인류가 구대륙에서 신대륙으로 확산된 결과이다. 그동안 두 언어는 교류가 없었다. 석기시대 언어화석 수사 *ma(1)을 추정하는 근거다.
(4)
국어 '다시'는 일본어 'mata'와 뜻이 같고 '*ma'(1)는 '*시'(1)과 대응한다. '*ma'(1)는 남미 안데스 산중 티티카카 호반 언어(볼리비아어 = 아이마라어) 수사 '*ma...
흉노어에 나타난 공동격 '塗tu'와 몽골비사 공동격 'tu', 소도蘇塗의 공동격 '塗tu'
흉노어에 나타난 공동격 '塗tu'와 몽골비사 공동격 'tu', 소도蘇塗의 공동격 '塗tu'
(1)
<몽골비사> 공동격 'tu'를 본다. 유원수 교수 역주에 구리바야시 교수 역주와 표기를 참고했다.
3, 01:02:06. gergeitU a=ju'u
[~에게] 아내가 있었다. gergei 아내.
3, 01:02:08. gergeitU [중략] qoyar [중략] aqtastu bU=le'e
[~에게는] 아내가 [있었다.] [~에게는] 두 마리 [중략] 악대(거세마)가 있었다. aqta 악대(거세마).
11, 01:07:05. dOrben kO'UtU bU=le'e
[~에게는] 네 아들이 있었다. kO'Un 아들.
30, 01:18:10. teyimU moritu bU=le'e
[~에게는] 그런 말이 있었다. morin 말[馬].
31, 01:07:05. qarciqaitu je bUy=yU
[~에게는] 갈지게(매)도 있었다. qarciqai 갈지게(黄鷹, 매).
(2)
소도蘇塗는 '[~에게] 소蘇가 있었다'로 해석된다. 소蘇는 천군天君이라는...
흉노어에 나타난 공동격 '塗tu'와 몽골비사 공동격 'tu'
시호 중 '광개토경廣開土境'과 광대한 모습(선우單于) 천자
신라 왕 '거서간'의 이표기 '마립간'
호태왕릉(자)과 원태왕릉願太王陵(부)은 부자지간
태왕릉 전돌 명문 원태왕릉願太王陵 = 사태왕릉思太王陵 해석
최고의 콘텐츠를 찾고 있나요?
투데이 둘러보기
백두산보다 높은 중국 천산산맥 고갯길을 차로 넘으면서, 삼천 미터 넘는 알프스 융프라우요흐까지 기차로 올라가면서, 네팔 포카라 사랑곳에서 백두산 세배나 높은 안나푸르나를 바라보면서, 독일 모젤 계곡 포도농장농부가 한국이라는 나라가 있는 줄을 모르고 영어 원투쓰리 단어를 몰라 포도주 사기에 손짓을 해야 했고, 이탈리아 관광객은 영어는 잘 몰라 이탈리아어나 불어로 이야기하자고 제안해 난감했던 기억이 납니다.